MR.CHILDREN 的GIFT是一首讓人心暖暖的歌呢^_^
PV拍的也充滿「生活中的小確幸」的FU
是我最喜歡的歌
以下是中日文歌詞
如果不知道漢字發音的話
其實你可以把日文複製到word檔案
反白後按下「可以把中文加上注音」的那個按鍵
日文也有同樣的效果
會出現平假名在上面唷
歌名:GIFT 歌手:Mr.Children
作詞:桜井和寿 作曲:桜井和寿
一番きれいな色ってなんだろう?最漂亮的顏色是什麼顏色?
一番ひかってるものってなんだろう?最閃亮的東西是什麼東西?
僕は探してた 最高のGIFTを一邊尋找着最棒的Gift
君が喜んだ姿を イメージしながら我一邊想着你開心的模樣
「本当の自分」を見つけたいって言うけど 常有人說 想找到「真正的自己」
「生まれた意味」を知りたいって言うけど 常有人說 想知道「活着的意義」
僕の両手がそれを渡す時 ふと謎が解けるといいな 當我用雙手將這個禮物交給你的時候 同時也能夠解開這些謎題就好了
受け取ってくれるかな 你會願意收下這個禮物嗎?
長い間君に渡したくて 強く握り締めていたから 一直都很想送給你 所以總是緊緊的握在手心
もうグジャグジャになって 色は変わり果て 已經變得又皺又亂 連顏色都變了
お世辞にもきれいとは言えないけど 想客套的說句這禮物很漂亮 都很牽強
「白か黒で答えろ」という 難題を突き付けられ「只能回答是黑或是白」 被問到這種難題
ぶち当たった壁の前で 僕らはまた迷っている 迷ってるけど 在走到無路可走的牆壁前方 我還是很迷茫 即使迷茫
白と黒のその間に 無限の色が広がってる在黑與白之間 還有着無限多的顏色
君に似合う色探して やさしい名前を付けたなら 我會找出最適合你的顏色 取一個很溫柔的名字
ほら一番きれいな色 今君に贈るよ 把這最漂亮的顏色 現在 送給你
地平線の先に辿り着いても 新しい地平線が広がるだけ 即使抵達了地平線 眼前還是會出現全新的地平線
「もうやめにしようか?」自分の胸に聞くと 問問自己「乾脆就這樣放棄吧」
「まだ歩き続けたい」と返事が聞こえたよ聽到的回應是「我還想繼續走啊」
知らぬ間に増えていった荷物も 不知不覺中 負荷越來越重
まだなんとか背負っていけるから 我還是有辦法可以繼續肩負下去
君の分まで持つよ だからそばにいてよ 也會連你的份 一起負擔起來 所以 請陪在我身邊
それだけで心は軽くなる 光是這樣 心就整個輕盈了起來
果てしない旅路の果てに 「選ばれる者」とは誰?無止盡旅途的最後 是誰會成為「被選上的人」?
たとえ僕じゃなくたって それでもまだ走ってゆく 走ってゆくよ 即使那個人不是我 我還是會繼續走 繼續走下去
降り注ぐ日差しがあって だからこそ日陰もあって 因為有太陽溫暖的照射 才會有蔭涼的地方
その全てが意味を持って 互いを讃えているのなら 這一切都是有意義的 都是在彼此讚唱着的
もうどんな場所にいても 光を感じれるよ 所以不管在什麼樣的地方 都能夠感覺到光
今君に贈るよ 気に入るかな? 受け取ってよ 現在 就送給你了 還喜歡嗎? 請你收下吧
君とだから探せたよ 僕の方こそありがとう 因為有你在一起 我才能找到 是我要跟你說謝謝才對
一番きれいな色ってなんだろう?最漂亮的顏色是什麼顏色?
一番ひかってるものってなんだろう? 最閃亮的東西是什麼東西?
僕は抱きしめる 君がくれたGIFTを 我會緊緊抱着你送給我的Gift
いつまでも胸の奥で ほらひかってるんだよ 永遠放在我的心中 你看 這禮物閃着光亮呢
ひかり続けんだよ 會永遠閃亮下去的
留言列表